In Peking fand ein Empfang zur Feier des 76. Jahrestages der Gründung der Volksrepublik China statt, bei dem Xi Jinping eine wichtige Rede hielt.

Oct 01, 2025

Eine Nachricht hinterlassen

Nachrichtenagentur Xinhua, Peking, 30. September (Xinhua) – Am Abend des 30. fand in der Großen Halle des Volkes ein Empfang zur Feier des 76. Jahrestages der Gründung der Volksrepublik China statt. Xi Jinping, Generalsekretär des Zentralkomitees der KPCh, Präsident der Volksrepublik China und Vorsitzender der Zentralen Militärkommission, nahm an dem Empfang teil und hielt eine wichtige Rede. Er betonte, dass die Verwirklichung der großen Erneuerung der chinesischen Nation ein großes und in der Geschichte beispielloses Unterfangen sei. Sowohl die Bestrebungen als auch die Herausforderungen inspirieren uns, den Tag zu nutzen und unseren Kampfgeist nie nachzulassen. Wir müssen uns enger um das Zentralkomitee der Partei vereinen, entschlossen voranschreiten, fleißig arbeiten und danach streben, ein glänzenderes Kapitel in der Modernisierung Chinas zu schreiben.

 

A reception celebrating the 76th anniversary of the founding of the Peoples Republic of China was held in Beijing with Xi Jinping delivering an important speech

 

Li Qiang leitete den Empfang, an dem Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang, Li Xi und Han Zheng teilnahmen. Rund 800 chinesische und ausländische Gäste versammelten sich, um den Geburtstag der Volksrepublik China zu feiern.

 

Der Bankettsaal der Großen Halle des Volkes erstrahlte in erleuchtetem Licht und erfüllte eine festliche und lebhafte Atmosphäre. Über dem Podium hing das feierliche nationale Emblem, die Ära „1949-2025“ in großen Buchstaben, die sich von der leuchtend roten Flagge abhob.

 

A reception celebrating the 76th anniversary of the founding of the Peoples Republic of China was held in Beijing

 

Gegen 17:30 Uhr betraten Xi Jinping und andere Partei- und Staatsführer zur fröhlichen Darbietung des „Welcome Song“ den Bankettsaal, winkten dem Publikum zu und das Publikum brach in Applaus aus.

 

Der Empfang begann. Das Publikum stand auf und sang die Nationalhymne der Volksrepublik China, während der majestätische „Marsch der Freiwilligen“ durch die Halle hallte.

 

Xi Jinping hielt eine wichtige Rede. Zunächst richtete er im Namen des Zentralkomitees der Partei und des Staatsrates Feiertagsgrüße an die Menschen aller ethnischen Gruppen im ganzen Land, an die Offiziere und Soldaten der Chinesischen Volksbefreiungsarmee und der Bewaffneten Polizei, an alle demokratischen Parteien und überparteilichen Persönlichkeiten. Er richtete auch aufrichtige Grüße an unsere Landsleute in der Sonderverwaltungszone Hongkong, der Sonderverwaltungszone Macao, Taiwan und die Auslandschinesen und drückte seinen herzlichen Dank an befreundete Länder und internationale Freunde aus, die sich seit langem um die Entwicklung Chinas kümmern und diese unterstützen.

 

Xi Jinping wies darauf hin, dass die Partei in den letzten 76 Jahren seit der Gründung der Volksrepublik China das Volk durch Selbstvertrauen und kontinuierlichen Kampf geführt und brillante Erfolge erzielt hat, die in die Geschichte eingehen werden. Wenn man auf die Geschichte zurückblickt, hat die chinesische Nation den Weg vom Rande des Aussterbens hin zur großen Erneuerung zurückgelegt, einen Weg voller Nöte und mühsamer Kämpfe, aber auch voller Stolz und Triumph. Vor nicht allzu langer Zeit haben wir feierlich des 80. Jahrestages des Sieges im Widerstandskrieg des chinesischen Volkes gegen die japanische Aggression und im weltweiten antifaschistischen Krieg gedacht, der den Nationalgeist stark inspirierte, patriotische Begeisterung anregte und die Stärke des Kampfes festigte. Wir müssen weiterhin auf historische Erfahrungen zurückgreifen, um unser Land besser aufzubauen und den anhaltenden Wohlstand der von der älteren Generation von Führern und revolutionären Märtyrern vorangetriebenen Sache sicherzustellen.

 

Xi Jinping betonte, dass wir seit Beginn dieses Jahres trotz komplexer Umstände die Reform weiter umfassend vertieft, eine qualitativ hochwertige Entwicklung konsequent gefördert, uns auf die Sicherung und Verbesserung der Lebensgrundlagen der Menschen konzentriert und die umfassende und strenge Führung der Partei vertieft haben. In allen Bereichen der Partei und des Staates wurden neue Fortschritte und neue Errungenschaften erzielt. Nächsten Monat wird unsere Partei die vierte Plenarsitzung des 20. Zentralkomitees einberufen, um Vorschläge für den 15. Fünfjahresplan zu prüfen und zu formulieren. Wir müssen uns eng auf die zentralen Aufgaben der Partei in der neuen Ära und auf dem neuen Weg konzentrieren und die Ziele, Aufgaben und strategischen Maßnahmen des 15. Fünfjahresplans sorgfältig planen und umsetzen, um entscheidende Fortschritte bei der grundsätzlichen Verwirklichung der sozialistischen Modernisierung sicherzustellen.

 

Xi Jinping wies darauf hin, dass wir auf diesem neuen Weg die Politik „Ein Land, zwei Systeme“ unbeirrt umsetzen, Hongkong und Macau dabei unterstützen müssen, sich besser in die allgemeine nationale Entwicklung zu integrieren, die Wirtschaft besser entwickeln und die Lebensgrundlagen der Menschen verbessern müssen. Wir müssen den Austausch und die Zusammenarbeit über die Taiwanstraße vertiefen, separatistischen Aktivitäten der „Unabhängigkeit Taiwans“ und Einmischung von außen entschieden entgegentreten und die nationale Souveränität und territoriale Integrität entschieden schützen.

 

Xi Jinping betonte, dass wir angesichts einer internationalen Landschaft, die im Laufe eines Jahrhunderts immer schnelleren Veränderungen unterliegt, die gemeinsamen Werte der gesamten Menschheit energisch aufrechterhalten, echten Multilateralismus praktizieren, die Umsetzung globaler Initiativen zu Entwicklung, Sicherheit, Zivilisation und Regierungsführung fördern und mit allen Ländern zusammenarbeiten müssen, um eine Gemeinschaft mit einer gemeinsamen Zukunft für die Menschheit aufzubauen.

 

Bei fröhlicher Musik hoben chinesische und ausländische Gäste ihre Gläser, um den 76. Jahrestag der Gründung der Volksrepublik China zu feiern. Sie wünschten China Wohlstand und das Wohlergehen seiner Bevölkerung sowie die ewige Freundschaft zwischen dem chinesischen Volk und den Menschen aller Länder der Welt.

 

An dem Empfang nahmen außerdem teil: Mitglieder des Politbüros des Zentralkomitees der KPCh, Sekretäre des Zentralsekretariats der KPCh, stellvertretende Vorsitzende des Ständigen Ausschusses des Nationalen Volkskongresses, Vizepremier und Staatsräte des Staatsrates, Direktor der Nationalen Aufsichtskommission, Präsident des Obersten Volksgerichts, Generalstaatsanwalt der Obersten Volksstaatsanwaltschaft, stellvertretende Vorsitzende des Nationalen Komitees der Politischen Konsultativkonferenz des Chinesischen Volkes, und Kameraden, die aus Führungspositionen ausgeschieden sind; sowie Mitglieder der Zentralen Militärkommission und Kameraden, die als Mitglieder der Zentralen Militärkommission gedient haben.

Leiter relevanter zentraler Partei-, Regierungs-, Militär- und Massenorganisationsabteilungen sowie der Stadtregierung von Peking; Führer der Zentralkomitees demokratischer Parteien, des All-China Federation of Industry and Commerce und Vertreter von Nicht-Parteimitgliedern; Vertreter von Ehrungs- und Preisträgern in Peking; Vertreter nationaler Modellarbeiter und herausragender Persönlichkeiten; Vertreter ethnischer Minderheiten, die einen wesentlichen Beitrag zur Stabilität, Entwicklung und Einheit der Gebiete ethnischer Minderheiten geleistet haben; Einwohner der Sonderverwaltungsregionen Hongkong und Macao, Landsleute aus Taiwan und Auslandschinesen in Peking; diplomatische Gesandte in China; Vertreter internationaler Organisationen in China; und einige ausländische Experten.

 

 

Xi Jinping and other Party and state leaders attended the ceremony of presenting wreaths to the peoples heroes on Martyrs Day

Am Morgen des 30. September nahmen Partei- und Staatsführer, darunter Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding

 

 

the ceremony of presenting wreaths to the peoples heroes on Martyrs Day

Am Morgen des 30. September nahmen Partei- und Staatsführer, darunter Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding (Dieses Foto zeigt Xi Jinping, wie er das Band am Blumenkorb justiert.)

 

 

Xi Jinping and state leaders attended the ceremony of presenting wreaths to the peoples heroes on Martyrs Day

Am Morgen des 30. September nahmen Partei- und Staatsführer, darunter Xi Jinping, Li Qiang, Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding